Traduzione di
giochi da tavolo
Il lancio sul mercato di un nuovo gioco da tavolo prevede sempre la sua diffusione su scala internazionale.
Nella traduzione dei giochi da tavolo è necessario considerare una serie di parametri linguistici e culturali al fine di ottenere un riscontro positivo da parte dei giocatori provenienti da aree geografiche diverse. Dal manuale delle istruzioni al regolamento, dalle carte alla copertina, è importante tradurre ogni dettaglio del gioco per creare un’esperienza coinvolgente in relazione al Paese di destinazione.
Il nostro team di traduttori specializzati, grazie all’utilizzo di software professionali e di un sistema integrato di traduzione e grafica, è in grado di tradurre giochi da tavolo anche complessi utilizzando la terminologia corretta, per puntare al loro successo a livello globale.
Traduzione, Revisione e Game Testing
La traduzione di qualità dei giochi da tavolo comporta diverse fasi di lavoro.
Partendo dalla traduzione dei componenti (per esempio carte, tessere, tabellone ecc.) e del regolamento con i termini specifici, si arriva alla revisione e al game testing.
La revisione dei testi tradotti verifica errori e bug presenti nel testo e che quest’ultima sia funzionale dal punto di vista lessicale, grammaticale e stilistico.
Nella fase di game testing viene valutata invece la linearità e l’immediatezza del gioco, che dev’essere coerente e comprensibile per il giocatore. Il risultato finale sarà un file grafico del gioco completo nella versione tradotta.
1Stop Translation è l’azienda del gruppo Qontent specializzata nel settore Gaming, e conserva la propria autonomia operativa e il proprio brand conosciuto in tutto il mondo.
I nostri servizi di traduzione dei giochi da tavolo comprendono:
● Game Localization
● Audio Localization
● Game Testing
● Content Writing
● Sistema integrato traduzione e grafica