Direttiva Macchine e traduzione di manuali tecnici

Direttiva Macchine e traduzione di manuali tecnici

La normativa definita “Direttiva Macchine”, di cui l’ultima revisione è la Direttiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, descrive le regole per la redazione dei manuali di istruzioni per le macchine destinate all’export nella Comunità Europea. Tale...
Il giurilinguista: un professionista su due fronti

Il giurilinguista: un professionista su due fronti

Sulle tracce di uno specialista non del tutto definito Tra le varie offerte di lavoro rivolte ai traduttori è possibile imbattersi in società di traduzioni strutturate che assumono giurilinguisti. Non è più raro ormai trovare tali annunci anche in Italia poiché queste...
Content Writing multilingue: scrivere contenuti di qualità

Content Writing multilingue: scrivere contenuti di qualità

Il Content Writing è un elemento strategico della comunicazione aziendale. La famosa espressione pronunciata da Bill Gates nel 1996 “Content is the king!” rimanda al ruolo cruciale dei contenuti di qualità nel piano marketing aziendale. La scrittura di contenuti...